愚人-匠心-服務,歡迎來到北京366翻譯公司網站!

139-1123-0511

當前位置
366翻譯公司首頁 > 翻譯新聞 > 新型冠狀病毒核酸檢測英文版

新型冠狀病毒核酸檢測英文版

20-10-18 返回列表

新型冠狀病毒核酸檢測翻譯_英文版_新冠肺炎核酸檢測報告翻譯_2019-nCoV RNA核算定性篩查報告翻譯英文,即:核酸檢測報告翻譯,2小時交付,200元


1603014582(1)


Zhumadian TCM Hospital Inspection Report     Sample No. : 266


Name: panda        Case number: 00000000          Specimen type: Pharyngeal swab          Application time: 08:33 Oct. 18, 2020

Gender: Male           Department: 167                   Patient type: Outpatient service           Inspection time: 09:26 Oct. 18, 2020

Age: 38 years old        Bed No. :                         Clinical diagnosis                      Remark:                                   

Sequence        Item code        Item name           Results        Reference range        Unit        Inspection method                    

1. 2019 - nCoV RNA  Coronavirus nucleic acid testing  Negative         Negative                      Fluorescent PCR method

 

Detecting target: 2019 - nCov ORFlab gene and N gene. Testing instrument: ABI7500

Explanation and Suggestions:

1. Positive: two targets are detected at the same time.

2. Negative: coronavirus nucleic acid is not detected in the inspection sample.

3. Suspicion: only a target is positive, or the results are below the detection threshold but there is amplification reaction, and it has been reviewed.

4. The result is only 2019 - nCoV nucleic acids qualitative screening; Screening positive results, please contact the local centers for disease control and prevention.

                                                                                                                                             

Application doctor: Yao Juanxian   Inspection date: Oct. 18, 2020   Report time: 14:33 Oct. 18, 2020   Tester: dog   Checker: panda

Note: this report is only responsible for the samples!         If you have questions, please contact us within 24 hours. Telephone: 0396-8220360

Coronavirus nucleic acid testing special seal of Zhumadian TCM Hospital (Sealed)


美國簽證翻譯哪些文件?加拿大簽證翻譯哪些文件?澳大利亞簽證翻譯哪些文件?新西蘭簽證翻譯哪些文件?

需要高質量、可靠的文檔翻譯服務?

更多問題,請致電為我們139-1123-0511

翻譯問答

國外出生孩子出生證去哪里翻譯公證?

我司是派出所,公安局戶籍部門, 國外出生小孩回國辦戶口,認可的正規(guī)翻譯機構, 制作的翻譯件嚴格按照派出所要求做到原件與翻譯件騎縫章, 并提供翻譯公司營業(yè)執(zhí)照和翻譯資格證書. 符合公安局戶籍科對于上戶口的國外孩子出生證的翻譯公證要求。


點擊查看:國外出生證明翻譯模板,查看各個國家出生證明案例.



出生證明有英文還需要公證嗎

需要翻譯公司蓋章認證,而不是公證處公證,需要有資質的翻譯公司加蓋翻譯專用章,騎縫章。


有資質的翻譯公司翻譯成績單

我司是專業(yè)做留學生簽證的正規(guī)翻譯機構,是有資質的學歷,成績單翻譯公司,可以做翻譯公證蓋章,得到使館簽證處和國外大學的認可,翻譯資質賦予文成績單上,宣誓蓋章簽字,點擊前方成績單翻譯鏈接查看案例。


新西蘭簽證_使館認可的_有資質的翻譯公司_哪里有?

我司是專業(yè)做新西蘭簽證文件翻譯正規(guī)翻譯公司,蓋章宣誓和簽字,翻譯資格,符合使館簽證要求,新西蘭大使館簽證對翻譯的要求是:

新西蘭移民局:“為防止您的短期簽證申請延誤,簽證申請人的關鍵支持文件應提供認證過的英文翻譯(certified translations)”,新西蘭移民局(INZ)不為簽證申請人提供翻譯。移民局接受以下機構或個人提供的翻譯件:


* 來自新西蘭內政部提供的翻譯服務,或

* 來自社區(qū)內聲譽良好的能夠提供準確文件翻譯的人士,或

* 來自使領館或高級外交使團(需加蓋相關機構印章),或

* 任何其他私人或官方翻譯機構


通知說,申請人、他們的家庭成員和幫助簽證申請的持牌移民中介不應翻譯文件。臨時簽證申請人還需向新西蘭移民局提供所有健康文件和警方證明的英文翻譯。移民局表示,“我們目前正在考慮對所有支持信息強制執(zhí)行英文翻譯。 一旦我們做出決定,我們將公布更多相關信息?!币泼窬址Q對此有任何疑問,可以和移民局聯(lián)絡中心取得聯(lián)系。


0508 558 855 — 新西蘭境內固定電話免費號碼

139 1123 0511 --- 北京有certified translation 翻譯資質的翻譯社。



cache
Processed in 0.008016 Second.